Sie befinden sich in den Archiven der Kategorie Russische Literatur.
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Jan | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | ||||
- Angelsächsische Literatur (2)
- Berichte & Reportagen (1)
- Deutsche Dialekte (1)
- Deutsche Literatur (1)
- Deutsche Sprache (1)
- Finno-ugrische Sprachen (1)
- Französische Literatur (2)
- Französische Sprache (3)
- Inschriften (1)
- Inschriften in Deutschland (1)
- Inschriften in Schweden (1)
- Inscriptions de Suède (1)
- Kunstsprachen (1)
- Länder (2)
- Literatur (2)
- Literatur zu Redensarten und Sprichwörter (1)
- Literatur zu Religion und Theologie (1)
- Literatur zu Tourismus & Geografie (2)
- Russische Literatur (1)
- Russische Sprache (1)
- Schwedische Literatur (2)
- Slawische Sprachen (1)
- Sorbische Sprache (2)
- Sprachen (2)
- Uncategorized (1)
- Ungarische Literatur (1)
- Ungarische Sprache (1)
- Ungarn (2)
- Zitate (1)
- 22.1.2012: Neue Leseerfahrungen Weihnachtsferien 2011
- 11.1.2012: Ungarische Demokratur - die Nächste
- 9.1.2012: Viagra, Silikon und Alzheimer
- 9.1.2012: Russische Kosenamen
- 9.1.2012: Sprachinseln
- 9.1.2012: Didier van Cauwelaert
- 2.11.2011: Internationalisierung der amazon-Links
- 8.10.2011: Stieg Larsson, Millennium-Trilogie
- 20.9.2011: Jonathan Kellerman, Gnadentod (Dr. Death)
- 20.9.2011: Französische Vergleiche
Archiv der Kategorie Russische Literatur
Vladimir Sorokin, Der Tag des Opritschniks
27.6.2010 von admin.
Habe gerade diesen Roman - in der französischen Fassung (Vladimir Sorokine, Journée d’un opritchnik) - zu lesen versucht, habe aber ungefähr nach der Hälfte das Buch angewidert weggelegt. Sorokins Art, die menschenverachtenden Brutalitäten eines fiktiven neu-russischen Totalitarismus genüsslich darzustellen, geht mir auf die Nerven. Vielleicht sehen russische Leser aus dem real existierenden Putinistan das anders, aber ich selbst habe Mühe, in diesem Roman mehr als die kommerzielle Ausbeutung niedriger Instinkte seiner Leserschaft zu sehen.
Meine vollständige Kritik findet Ihr unter http://www.verbalissimo.com/main/offers/my_library/f_russian_literature.htm#Sorokine (auf Französisch).
Hans Hower
Geschrieben in Russische Literatur | 1 Kommentar »