- Ads (8)
- Anglo-Saxon Literature (2)
- Artificial Languages (1)
- Blog (2)
- Countries (4)
- Finnish Literature (1)
- Finno-Ugrian Languages (1)
- French Language (4)
- French Literature (2)
- Galician Language (1)
- German Dialects (1)
- German Language (1)
- German Literature (2)
- Germany (3)
- Humorous or Satirical Literature (1)
- Hungarian Language (5)
- Hungarian Literature (1)
- Hungary (2)
- Inscriptions (2)
- Inscriptions in Germany (16)
- Inscriptions in Spain (2)
- Inscriptions in Sweden (2)
- Languages (4)
- Linguistic Jokes in Prose (1)
- Literature (2)
- Literature on Health & Environment (1)
- Literature on History and Archeology (1)
- Literature on Religion or Theology (1)
- Literature on Sayings or Proverbs (1)
- Literature on Tourism & Geografy (4)
- Misplaced Monuments (1)
- Poland (9)
- Quotations (1)
- Reports (3)
- Russian Language (1)
- Russian Literature (1)
- Slavonic Languages (1)
- Sorb Language (2)
- South-Slavonic Literature (1)
- Swedish Literature (2)
- 18.5.2012: Inscriptions of Ulm: Geese Gate
- 17.5.2012: Andrea Camilleri, Le pecore e il pastore
- 16.5.2012: Ungarische Sprache: "Minden" mit Possessivsuffix
- 14.5.2012: Inscriptions of Munich: Dachau Concentration Camp Prisoners' Death March
- 13.5.2012: Inscriptions of Ingolstadt: From College to Brewery
- 7.5.2012: Steffen Müller, Viva Polonia
- 7.5.2012: Romance Languages: Galician Language
- 5.5.2012: Photo Gallery: Walking From Pasing to Allach
- 5.5.2012: Misplaced Monuments: The Munich Lion of Liberty
- 27.4.2012: Ungarische Sprache: Wahlen - Választok
Inscriptions of Ulm: Geese Gate
18.5.2012 von hans.
A new verbalissimo.com page presents the inscriptions of the Ulm Geese Gate tower, with photos, texts, translations, comments, and external links. See Geese Gate.
Unfortunately is one of the inscriptions rather unreadable. If you can read it or find the text somewhere in a book or an Internet document, please tell me! Thanks a lot in advance!
Geschrieben in Inscriptions in Germany | Keine Kommentare »
Andrea Camilleri, Le pecore e il pastore
17.5.2012 von hans.
Verbalissimo.com bringt heute eine neue Buchbesprechung. Leider gibt es dieses interessante Buch immer noch nicht in deutscher Übersetzung, so dass man es nur mit guten Italienischkenntnissen und einiger Ahnung vom sizilianischen Dialekt lesen kann. Camilleri schreibt darin eine Art “Untersuchungsbericht” von einem kollektiven Nonnenselbstmord, der 1945 in dem sizilianischen Kloster Palma di Montechiaro stattgefunden hat, und arbeitet dabei die geistlichen Traditionen dieses Kloster vom Mittelalter bis zu den dramatischen Ereignissen auf, deren Auslöser ein Mordversuch am zu sehr auf der Seite der Armen stehenden lokalen Bischof Peruzzo war. Mehr dazu unter Andrea Camilleri, Le pecore e il pastore.
Geschrieben in Reports | Keine Kommentare »
Ungarische Sprache: “Minden” mit Possessivsuffix
16.5.2012 von hans.
Ein neues Verbalissimo.com-Dokument untersucht anhand von Internet-Texten die verschiedenen Bedeutungen, die das ungarische Wort “minden” durch das Anhängen eines Possessivsuffixes bekommen kann. Näheres siehe “Minden” mit Possessivsuffix (Pdf, rd. 22 kB).
In der Hierarchie der Verbalissimo.com-Seiten ist das Dokument aufgehängt unter Ungarische Sprache (dort unter “Ungarischer Wortschatz”).
Geschrieben in Hungarian Language | Keine Kommentare »
Inscriptions of Munich: Dachau Concentration Camp Prisoners’ Death March
14.5.2012 von hans.
A new verbalissimo.com page presents a memorial standing in Munich-Obermenzing, near the Blutenburg castle. For photos, description, text, translation, comment, bibliography, and useful links,
see Dachau Concentration Camp Prisoners’ Death March.
Geschrieben in Germany | Keine Kommentare »
Inscriptions of Ingolstadt: From College to Brewery
13.5.2012 von hans.
A new verbalissimo.com page describes two Ingolstadt inscriptions (one Latin and one German), with photos, translations, comments, bibliography, and related links. See From College to Brewery.
Geschrieben in Inscriptions in Germany | Keine Kommentare »
Steffen Müller, Viva Polonia
7.5.2012 von hans.
Eine neue Buchbesprechung auf verbalissimo.com stellt vor: Steffen Müller, Viva Polonia.
Der Autor lebt seit vielen Jahren als deutscher Gastarbeiter in Polen, hat dort nicht nur Deutsch unterrichtet, sondern ist auch als Kabarettist auf Kleinkunstbühnen aufgetreten, hat in einer vielbeachteten polnischen Fernsehsendung eine wichtige Rolle gespielt, hat das polnische “Wetten dass…?” moderiert und ist Stammgast bei der polnischen Eisenbahn. Er weiß also, wovon er spricht. Außerdem hat er eine coole Schreibe.
Geschrieben in Reports | Keine Kommentare »
Romance Languages: Galician Language
7.5.2012 von hans.
There are two new verbalissimo.com pages dealing with the Galician language:
- Galician Language
- Galician or Portugese?
Geschrieben in Galician Language | Keine Kommentare »
Photo Gallery: Walking From Pasing to Allach
5.5.2012 von hans.
A new verbalissimo.com page presents a small photo gallery on a two hours’ walk in Munich. See Walking From Pasing to Allach.
Geschrieben in Germany | Keine Kommentare »
Misplaced Monuments: The Munich Lion of Liberty
5.5.2012 von hans.
A new verbalissimo.com page presents the Munich stone lion named SWAPO with its inscription commemorating a catholic journalist who was murdered by the Nazis in the Dachau concentration camp. See The Munich Lion of Liberty.
Geschrieben in Misplaced Monuments | Keine Kommentare »
Ungarische Sprache: Wahlen - Választok
27.4.2012 von hans.
Angeregt durch den ersten Durchgang der französischen Präsidentschaftswahlen bietet eine neue Verbalissimo.com-Seite nun eine ausführliche deutsch-ungarische Wortliste zum Thema. Siehe Wahlen - Választások.
Egy új verbalissimo.com oldal, amelyiket indítványozták az évi francia elnökválasztások, most biztosít egy Wahlen - Választások című szólistát.
Geschrieben in Hungarian Language | Keine Kommentare »